AC | א הוי אריאל אריאל קרית חנה דוד ספו שנה על שנה חגים ינקפו
|
ASV | Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
|
BE | Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
|
Darby | Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
|
ELB05 | Wehe Ariel, Ariel, Stadt, wo David lagerte! Füget Jahr zu Jahr, laßt die Feste kreisen!
|
LSG | Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.
|
Sch | Wehe dir, Ariel, Ariel, du Stadt, wo David lagerte! Zählet noch ein Jahr zu diesem hinzu, die Feste mögen ihren Kreislauf vollenden:
|
Web | Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
|